中国語(ちゅうごくご、中国語:中文、英:Chinese)は、中国のほぼ全部の人々や海外の華僑らの間で話される言語です。漢字を使用しています。ピンイン(拼音)と呼ばれる独特の表記法があります。
文字
編集発音
編集文法
編集挨拶
編集- こんにちは。
- 英)Hello.
- 你好。(ニーハオ、Nǐhǎo.)
- おはようございます。
- 英)Good morning.
- 早上好。(ツァオシャンハオ、Zǎoshàng hǎo.)
- こんばんは。
- 英)Good evening.
- 晚上好。(ワンシャン ハオ、Wǎnshàng hǎo.)
- おやすみなさい。
- 英)Good night.
- 晚安。(ワンアン、Wǎn'ān.)
- お元気ですか。
- 英)How are you?
- 你好吗?(ニーハオマ?、Nǐhǎo ma?)
- 元気です。
- 英)I'm fine.
- 很好。(ヘン ハオ、Hěn hǎo.)
- お名前は何ですか。
- 英)What is your name?
- 你叫什么名字?(ニー ジャオ シェンマ ミンツ、ǐ jiào shénme míngzi?)
- 私の名前は____です。
- 英)My name is ____.
- 我叫____。(ウォー ジャオ ____、Wǒ jiào ____.)
- はじめまして。
- 英)Nice to meet you.
- 很高兴认识你。(ヘン ガオシン レンシ ニー [Hěn gāoxìng rènshì nǐ.
])
- うれしい。
- 英)Happy.
- 高兴。(ガオシン [Gāoxìng
])
- お願いします。
- 英)Please.
- 拜托了。(バイ トゥオ ラ [Bàituōle
])
- どうぞ。
- 英)Please.
- 请。(チン [Qǐng
])
- ありがとう。
- 英)Thank you.
- 谢谢。(シエシエ [Xièxie.
])
- 英)Thank you very mach.
- 多谢。(ドォシェ [Duōxiè
])- ※ 感謝の度合いを強める場合。「どうもありがとうございます。」
- どういたしまして。
- 英)You're welcome.
- 不客气。(ブーコーチ [Bú kèqi.
])- ※ 「そんなにお気になさらずともよいです」が転じて「どういたしまして」の意
- 不用謝。(ブーヨンシエ [Bù yòng xiè.
])- ※ 「お礼を言われるほどの事でもないですよ」が転じて「どういたしまして」の意
- はい(そうです)。
- 英)Yes.
- 是(的)。(シー(ダ) [Shì(de).
])
- 英)OK.
- 好(的)。(ハオ(ダ) [Hǎo(de).
])
- いいえ。
- 英)No.
- 不是。(ブーシー [Bú shì.
])
- 英)No good.
- 不行。(ブーシン [Bú xíng.
])
- すみません。
- 英)Excuse me.
- 不好意思。(ブーハオ イース [Bú hǎo yì sī.
])
- ごめんなさい。
- 英)Sorry.
- 对不起。(ドゥイブーチー [Duì bù qǐ.
])- ※ 中国で「謝罪をする」というのは非常に重く取られ、自分の過失を認めて心から謝罪する場合に对不起を使う。気軽な気持ちで「ちょっとごめんよぉ~」程度なら不好意思を使う。
- 大丈夫です。(気にしないでください)
- 英)Never mind.
- 没关系。(メイグァンシー [Méiguānxì
])
- 英)No problem.
- 没问题。(メイウェンティ [Méiwèntí.
])- ※ 中国で仕事をすると一番良く聞く言葉の一つ。仕事の状況を確認する時など「没问题。」と回答があった場合は要注意。大抵は「全然大丈夫じゃない」事の方が多いからである。
- さようなら。
- 英)Good bye.
- 再见。(ザイジェン [Zài jiàn.
])
- 英)See you tomorrow.
- 明天见。(ミンティエンジェン [Míngtiānjiàn
])- ※ 「明日会いましょう」の意。
- 英)See you later.
- 回头见。(フイトウジェン [Huítóujiàn
])- ※ この後またすぐに会う位の時に使う。「じゃあ、また後で」の意。
- 中国語が話せません。
- 英)I don't speak Chinese.
- 我不会说中文。(ウォー ブーフイシュオ ジュンウェン [Wǒ bú huì shuō zhōngwèn.
])
- わかりません。
- 英)I don't know.
- 我不知道。(ウォー ブー チー ダオ [Wǒ bù zhī dào.
])- ※ 「知りません」の意。
- 英)I don't understand.
- 我听不懂。(ウォー ティン ブードン [Wǒ tīng bù dǒng.
])- ※ 听は「聞く」の意。直訳すると「聞いて理解できない(会話ができない)」
- 英)I can't read.
- 我看不懂。(ウォー カン ブードン [Wǒ kàn bùdŏng
])
- 英)I fail to understand.
- 我不明白。(ウォー ブーミンバイ [Wǒ bù míngbái
])- ※ 「理解できません」の意。
- 日本語(英語)を話せますか?
- 英)Do you speak Japanese?
- 你会说日语(英语)吗?(ニー フイシュオ リーユィ(インユィ) マ [Nǐ huì shuō Rìyǔ(Yīngyǔ) ma?
])
- だれか日本語(英語)が話せますか?
- 英)Is there someone who speaks Japanese?
- 有人会说日语(英语)吗?(ヨウ リェン フイ リーユゥ(イィンユゥ) マ? [Yǒu rén hùi shuō Rì yǔ(Yīngyǔ) ma?
])
- トイレはどこですか。
- 英)Where is the toilet?
- 厕所在哪里?(ツォースォ ザイ ナーリ? [cèsuǒ zài nǎli?
])- ※ 「厕所」は日本語の「便所」と同様に少し汚い感じの表現。「洗手間(シーソウジェン[xǐshŏujiàn ])」の方が綺麗な表現である
トラブル
編集- 助けて!
- 英)Help!
- 救命!(ジウミン! [Jiùmìng!
])
- 危ない!
- 英)Watch out!
- 小心!(シャオシン! [Xiǎoxīn
])
- ほっといて。
- 英)Don't bother me.
- 不要打扰我。(ブーヤオ ダーラオ ウォー [Búyào dǎrǎo wǒ.
])
- さわらないで!
- 英)Don't touch me!
- 不要碰我!(ブーヤオ ペン ウォー [Búyào pèng wǒ!
])
- 警察を呼びます。
- 英)I'll call the police.
- 我会叫警察。(ウォ フィ ジャオ ジンチャー [Wŏ huì jiào jǐng chá
])
- 警察を呼んで!
- 英)Call the police!
- 叫警察!(ジャオ ジンチャー [Jiào jǐng chá
])
- お巡りさん
- 英)Police
- 警察(ジンチャー [Jǐng chá
])- ※ 公安(Gōngān )も英訳すると同じPoliceだが、警察は役職、公安は組織を表す。
- 待て! どろぼう!
- 英)Stop! Thief!
- 小偷!(シャオトウ! [xiǎotōu!
])
- 助けてください。
- 英)Please help.
- 请帮助。(チン バンジュウ [Qǐng bāng zhù
])
- 緊急です。
- 英)It's a Emergency
- 紧急情况。(ジンジー チンクァン [Jǐnjí qíngkuàng.
])
- 道に迷っています。
- 英)I lost my way.
- 我迷路了。(ウォー ミールー ラ [Wǒ mílù le.
])
- "ハンドバッグ"をなくしました。
- 英)I lost "my handbag".
- 我弄丢了,(我的)"手提包"。(ウォー ノンディウラ (ウォーダ) ショウティーバオ [Wŏ nòngdiūle, (wŏ de) shŏutíbāo
])
- "財布"が盗まれました。
- 英)"My wallet" was stolen.
- 我的"钱包"被偷了。(ウォーダ チィエンバオ ベイトウ ラ [Wŏ de qiánbāo bèitōu le.
])
- "パスポート"が見つかりません。
- 英)I can't find "my passport".
- 我的"护照"不见了。(ウォダ フージャオ ブージエン ラ [Wŏ de hùzhào bùjiàn le.
])
- 気分が悪いです。
- 英)I feel sick.
- 我的身体不舒服。(ウォダ シェンティ ブーシューフー [Wŏ de shēntǐ bùshūfú.
])
- けがをしました。
- 英)I'm injured.
- 我受伤了。(ウォー ショウシャンラ [Wǒ shòushāng le.
])
- 医者を呼んでください。
- 英)Call a doctor, please.
- 请叫医生。(チン ジャオ イーシェン [Qǐng jiào yī shēng.
])
- 電話を使っていいですか?
- 英)Can I use your phone?
- 我可以打个电话吗?(ウォー コーイー ダーゴ ディエンファー マ [Wǒ kěyǐ dǎ ge diànhuà ma?
])
数字
編集- 0
- 零 (líng
リン)
- 1
- 一 (yī
イー)
- 2
- ニ (èr
アル)
- 3
- 三 (sān
サン)
- 4
- 四 (sì
スー)
- 5
- 五 (wǔ
ウー)
- 6
- 六 (liù
リウ)
- 7
- 七 (qī
チー)
- 8
- 八 (bā
バー)
- 9
- 九 (jiǔ
ジウ)
- 10
- 十 (shí
シー)
- 11
- 十一 (shí-yī
シー・イー)
- 12
- 十二 (shí-èr
シー・アル)
- 13
- 十三 (shí-sān
シー・サン)
- 14
- 十四 (shí-sì
シー・スー)
- 15
- 十五 (shí-wǔ
シー・ウー)
- 16
- 十六 (shí-liù
シー・リウ)
- 17
- 十七 (shí-qī
シー・チー)
- 18
- 十八 (shí-bā
シー・バー)
- 19
- 十九 (shí-jiǔ
シー・ジウ)
- 20
- 二十 (èr-shí
アル・シー)
- 21
- 二十一 (èr-shí-yī
アル・シー・イー)
- 22
- 二十二 (èr-shí-èr
アル・シー・アル)
- 23
- 二十三 (èr-shí-sān
アル・シー・サン)
- 30
- 三十 (sān-shí
サン・シー)
- 40
- 四十 (sì-shí
スー・シー)
- 50
- 五十 (wǔ-shí
ウー・シー)
- 60
- 六十 (liù-shí
リウ・シー)
- 70
- 七十 (qī-shí
チー・シー)
- 80
- 八十 (bā-shí
バー・シー)
- 90
- 九十 (jiǔ-shí
ジウ・シー)
「10」「100」「1000」:日本語では百と千は”一”を省略するが、中国語では”一”をつけて”一百””一千”とする。3桁以上の数字の中で”十”が出てくる場合、例えば111は“一百一十一”のように”十一”とする。
- 100
- 一百 (yī-bǎi
イー・バイ)
- 111
- 一百一十一 (yī-bǎi-yī-shí-yī
イー・バイ・イー・シー・イー)
- 1,000
- 一千 (yī-qiān
イー・チェン)
「101」「1001」 :3桁以上の数字で中間の位が0の場合は間に“零”を加えて発音する。「1001」「10001」のように0が複数の位にわたっても、“零”は一回しか加えない。この“零”は「~に加えて端数が~」という意味を表していると解釈する。「1010」「10100」のように、上の位にも0が存在する場合は、“一千零一十”“一万零一百”となり、最後の単位は省略できない。ただし例外で西暦を読む場合は、“二零零八”というように“零”を重ねて読む。
- 101
- 一百零一 (yī-bǎi-líng-yī
イー・バイ・リン・イー)
- 1,001
- 一千零一 (yī-qiān-líng-yī
イー・チェン・リン・イー)
- 10,001
- 一万零一 (yī-qiān-líng-yī
イー・ワン・リン・イー)
- 1,010
- 一千零一十 (yī-qiān-líng-yī-shí
イー・チェン・リン・イー・シー)
- 10,100
- 一万零一百 (yī-wàn-líng-yī-bǎi
イー・ワン・リン・イー・バイ)
「110」「1100」 :3桁以上の数字で、ある位以下が0である場合、“一百一”“一千一”と最後の単位は省略できる。
- 110
- 一百一 (yī-bǎi-yī
イー・バイ・イー)
- 1,100
- 一千一 (yī-qiān-yī
イー・チェン・イー)
「200」「2000」「20000」 :“二”と“两”のいずれを使うこともできる。百の位は“二”を、千・万・億の位は“两”を使うのが一般的だが、現実にはそれほど厳密ではない。ただし、「120,000」「1,020,000」のように、さらに上の桁が存在する万・億の位の中で「2」を使う場合はそれぞれ“十二万”“一百零二万”と言い、“两”を使うことはできない。これが「12,000」のように万と千(もしくは億と万)の二つの位にまたがる場合は“一万二千”と“一万两千”のいずれの表現も使われている。中に“零”を挟む場合も同じである。
- 200
- 二百 (èr-bǎi
アル・バイ)
- 2,000
- (liǎng-qiān
リャン・チェン)
- 20,000
- (liǎng-wàn
リャン・ワン)
- 300
- 三百 (sān-bǎi
サン・バイ)
- 10,000
- 一万 (yī-wàn
イー・ワン)
- 1,000,000 (百万)
- 一百万 (yī-bǎi-wàn
イー・バイ・ワン)
- 100,000,000 (一億)
- 一亿 (yī-yì
イー・イー)
- 1,000,000,000 (十億)
- 十亿 (shí-yì
シー・イー)
- 1,000,000,000,000 (一兆)
- 一兆 (yī-zhào
イー・ジャオ)
- _____番 (電車・バスなど)
- _____路 (_____lù
_____ルー)
- 半分
- 一半 (yī bàn
イー・バン)
- 少ない
- 很少 (hěn shǎo
ヘンシャオ)
- 多い
- 很多 (hěn duō
ヘンドゥオ)
時間
編集- 今
- 现在 (xiàn zài
シェン ザイ)
- 後で
- 以后 (yǐ hòu
イー ホウ)
- 前に
- 以前 (yǐ qián
イー チェン)
- ___の前に
- ___之前 (___ zhī qiān
ジーチェン)
- 朝/午前
- 早上/上午 (zǎo shàng/shàng wǔ
ザオ シャン / シャン ウー)
- 午後
- 下午 (xià wǔ
シャー ウー)
- 夕方
- 傍晚 (bàng wǎn
バン ワン)
- 夜
- 晚上 (wǎn shàng
ワン シャン)
- 朝6時
- 早上六点 (zǎoshang liù diǎn
ザオシャン リウ ディエン)
- 午前9時
- 上午九点 (shàngwǔ jiǔ diǎn
シャンウー ジウ ディエン)
- 正午
- 中午 (zhōngwǔ
ジュン ウー)
- 午後1時
- 下午一点 (xiàwǔ yīdiǎn
シャーウー イー ディエン)
- 午後2時
- 下午两点 (xiàwǔ liǎng diǎn
シャーウー リャン ディエン)
- 夜12時
- 晚上十二点 (wǎnshàng shí èr diǎn
ワンシャン シーアル ディエン)
- _____分
- _____分钟 (_____ fēn zhōng
_____ フェン ジュン)
- _____時間
- _____个小时 (_____ gè xiǎoshí
_____ ゴ シャオシー)
- _____日
- _____天 (_____ tiān
_____ ティエン)
- _____週間
- _____个星期/礼拜 (_____ gè xīng qī/lǐ bài
_____ ゴ シンチー / リーバイ )
- _____ヶ月
- _____个月 (_____ gè yuè
_____ ゴ ユエ)
- _____年
- _____年 (_____ nián
_____ ニェン)
- 今日
- 今天 (jīn tiān
ジン ティエン)
- 昨日
- 昨天 (zuó tiān
ズオ ティエン)
- 明日
- 明天 (míng tiān
ミン ティエン)
- 今週
- 这个星期/本周 (zhè gè xīng qī/běn zhōu
ジョーゴ シンチー/ベン ジョウ)
- 先週
- 上星期/上周 (shàng xīng qī/shàng zhōu
シャン ゴ シンチー/シャン ジョウ)
- 来週
- 下星期/下周 (xià xīng qī/xià zhōu
シャーゴ シンチー/シャー ジョウ)
曜日
編集- 日曜日
- 星期天 (xīng-qī-tiān
シンチー ティエン)
- 月曜日
- 星期一 (xīng-qī-yī
シンチー イー)
- 火曜日
- 星期二 (xīng-qī-èr
シンチー アル)
- 水曜日
- 星期三 (xīng-qī-sān
シンチー サン)
- 木曜日
- 星期四 (xīng-qī-sì
シンチー スー)
- 金曜日
- 星期五 (xīng-qī-wǔ
シンチー ウー)
- 土曜日
- 星期六 (xīng-qī-liù
シンチー リウ)
日
編集月の日にちを表すのに号 (hào ハオ)を使う。例えば1月10日なら一月十号 (yī yuè shí hào イー ユエ、シー ハオ)。
- 1日
- 一号 (yī hào
イー ハオ)
- 2日
- 二号 (èr hào
アル ハオ)
- 3日
- 三号 (sān hào
サン ハオ)
- 10日
- 十号 (shí hào
シー ハオ)
- 11日
- 十一号 (shí yī hào
シー イー ハオ)
- 20日
- 二十号 (èr shí hào
アル シー ハオ)
- 30日
- 三十号 (sān shí hào
サン シー ハオ)
- 31日
- 三十一号 (sān shí yī hào
サン シー イー ハオ)
月
編集- 1月
- 一月 (yī yuè
イー ユエ)
- 2月
- 二月 (èr yuè
アル ユエ)
- 3月
- 三月 (sān yuè
サン ユエ)
- 10月
- 十月 (shí yuè
シー ユエ)
- 11月
- 十一月 (shí yī yuè
シー イー ユエ)
- 12月
- 十二月 (shí èr yuè
シー アル ユエ)
日付け
編集- 2005年3月24日(火)
- (èr-líng-líng-wǔ nián sān yuè èr-shí-sì hào
アル・リン・リン・ウー ニェン サン ユエ アル・シー・スー ハオ)
数詞
編集○日目のように日数を表す場合、○天(tiān /ティエン)を使う。
- 1日目
- 一天 (yī tiān
/イー ティエン)
- 2日目
- 两天 (liǎng tiān
/リャン ティエン) ※個数を数える時など二(èr /アル)ではなく、两 (liǎng /リャン)を使う場合がある。
- 10日目
- 十天 (shí tiān
/シー ティエン)
- 100日目
- 一百天 (yī-bǎi tiān
/イーバイ ティエン)
○週間のように週の数を表す場合、○个星期(gè xīngqī /ガ シンチー)を使う。
- 一週目
- 一个星期 (yī gè xīngqī
/イー ガ シンチー)
- 二週目
- 两个星期 (liǎng gè xīngqī
/リャン ガ シンチー)
○月目のように月数を表す場合、○个月(gè yuè /ガ ユエ)を使う。
- ひと月目
- 一个月 (yī gè yuè
/イー ガ ユエ)
- ふた月目
- 两个月 (liǎng gè yuè
/リャン ガ ユエ)
色
編集- 黒
- 黒色 (hēi sè
ヘイ ソー)
- 白
- 白色 (bái sè
バイ ソー)
- 灰色
- 灰色 (huī sè
フイ ソー)
- 赤
- 红色 (hóng sè
フン ソー)
- 青
- 蓝色 (lán sè
ラン ソー)
- 黄色
- 黄色 (huáng sè
ファン ソー)
- 緑
- 绿色 (lǜ sè
リュイ ソー)
- 橙
- 橙色 (chéng sè
チェン ソー)
- 紫
- 紫色 (zǐ sè
ズー ソー)
- 茶色
- 褐色 (hè sè
ホー ソー )
交通
編集バスや電車
編集- 電車
- 英)train
- 火车(フオ チョー [huǒchē
])
- バス
- 英)bus
- 公共汽车(グン グン チー チョー [gōng gòng qì chē
])- ※ 巴士)(bā shi /バー シー)でも可
- _____までいくらですか?
- 英)To _____、How much?
- 到_____、多少钱?(ダオ _____ ドゥオ シャオ チェン? [Dào _____ , Duō shao qián
])
- _____行きの片道チケットを一枚お願いします。
- 英)One-way ticket to _____, Please.
- 我要一张去_____的单程票。(ウァ ヤオ イージャン チー _____ ダ ダンチョンピャオ。 [Wŏ yào yī zhāng qù _____ de dān chéng piào
])- ※ 单程票⇔往復チケット(往返票、ワンファンピャオ)
- (入場チケット購入などで)大人一枚。
- 英)One adult ticket, Please.
- 成人票一张。(チェン レン ピャオ、イー ジャン [Chéng rén piào yī zhāng
])- ※ 成人票⇔子供チケット(儿童票、アー トン ピャオ)
- この電車(バス)はどこ行きですか?
- 英)Where does this [train/bus] go?
- 这火车(公共汽车)到哪儿?(ジョー フオ チョー (グン グン チー チョー) ダオ ナー リー [zhè huǒ chē (gōng gòng qì chē) dào nǎr
])
- _____行きの電車(バス)はどこですか?
- 英)Where is the [train/bus] to _____?
- 到_____的火车(公共汽车)在哪儿?(ダオ _____ ダ フオ チォー (グン グン チー チョー) ザイ ナール [dào _____ de huǒ chē (gōng gòng qì chē) zài nǎr
])
- この電車(バス)は_____に止まりますか?
- 英)Does this [train/bus] stop in _____?
- 这火车(公共汽车)停_____吗?(ジョー フオ チョー (グン グン チー チョー) ティン _____ マ [zhè huǒ chē (gōng gòng qì chē) tíng _____ ma
])
- _____行きの電車(バス)は何時に出発しますか?
- 英)When does the [train/bus] for _____ leave?
- 到_____的火车(公共汽车)是几点出发?(ダオ _____ ダ フオ チョー (グン グン チー チォー) シー ジー ディエン チュー ファー [dào _____ de huǒ chē (gōng gòng qì chē) shì jǐ diǎn chū fā
])
- この電車(バス)は何時に_____に着きますか?
- 英)When will this [train/bus] arrive in _____?
- 这火车(公共汽车)几点到 _____?(ジョー フオ チョー (グン グン チー チョー) ジー ディエン ダオ _____ [zhè huǒ chē (gōng gòng qì chē) jǐ diǎn dào _____
])
道順
編集- _____はどちらですか?
- _____在哪儿?(_____ zài nǎr
ザイ ナール)
- 駅...
- 火车站 (huǒ chē zhàn
フオ チョー ジャン)
- バス停...
- 汽车站 (qì chē zhàn
チー チョー ジャン)
- 空港...
- 飞机场 (fēi jī chǎng
フェイ ジー チャン)
- フェリー乗場
- 码头 (mǎ tóu
マー トウ)
- 街の中心...
- 市中心 (shì zhōng xīn
シー ジュン シン)
- ユース・ホステル_____
- 青年旅舍 (qīng nián lǚ shè
チン ニェン リュイ ショー)
- ホテル_____
- _____宾馆 (_____bīn guǎn
ビン グァン)
- _____大使館/領事館...
- _____大使馆/领事馆 (_____ dà shǐ guǎn / lǐng shì guǎn
_____ ダー シー グァン / リン シー グァン)
- _____が多い所はどこですか?
- 在哪里能找到很多_____? (zài nǎ li néng zhǎo dào hěn duō _____
ザイ ナー リー ノン ジャオ ダオ ヘン ドゥオ _____)
- 宿...
- 旅馆 (...
) リュイグァン)
- レストラン_____
- _____饭馆 (_____fàn guǎn
_____ ファン グァン)
- バー_____
- _____酒吧 (_____jiǔ bā
_____ ジウ バー)
- 見物...
- 观光 (guān guāng
グァン グァン)
- 地図で指して下さい。
- 请在地图上指一下 (qǐng zài dì tú shàng zhǐ yī xià
チン ザイ ディートゥー シャン ジー イー シャー)
- 道
- 路 (lù
ルー)
- 左へ曲がってください。
- 请向左拐 (qǐng xiàng zuǒ guǎi
チン シャン ズオ グァイ)
- 右へ曲がってください。
- 请向右拐 (qǐng xiàng yòu guǎi
チン シャン ヨウ グァイ)
- 左
- 左 (zuǒ
ズオ)
- 右
- 右 (yòu
ヨウ)
- まっすぐ
- 直走 (zhí zǒu
ジー ゾウ)
- _____へ向かって
- 向_____ _____ (... _____
シャン)
- _____の先
- 的那面 _____ (... _____
ダ ナーミェン)
- _____の前
- 的前面 _____ (... _____
ダ チェンミェン)
- _____が目印です。
- _____就是目的地 (_____jiù shì mù dì dì
)ジウシー ムーディーディー
- 交差点
- 路口 (lùkǒu
ルー コウ)
- 北
- 北 (běi
ベイ)
- 南
- 南 (nán
ナン)
- 東
- 东 (dōng
ドゥン)
- 西
- 西 (xī
シー)
- 上り
- 上坡 (shàng pō
シャン ポー)
- 下り
- 下坡 (xià pō
シャー ポー)
タクシー
編集- タクシー!
- 的士 (deshì
ダァシィ)
- _____までお願いします。
- 请到_____。 (qǐng dào _____
チンダオ _____)
- _____までいくらですか?
- 到_____多少钱? (dào _____ duō shao qián
ダオ _____ ドゥオシャオチエン?)
- そこまでお願いします。
- 请在这里停。 (qǐng zài zhè li tíng
チンザイヂォリィティン)
- 領収書をください。
- 我 要 发票。 (wǒ yaò fā piaò
ウァ ヤオ ファーピャオ)※中国でタクシーを利用した際は領収書をもらう習慣をつけた方が良い。
宿泊
編集- 「空いてる部屋ありますか?」
- 「有空房间吗?」 (yǒu kòng fáng jiān ma
/ヨウ コン ファンジエン マ?)
- 「一人(二人用)の部屋はいくらですか?」
- 「一人间(标准间)多少钱?」 (yī rén jiān (biāo zhǔn) jiān duō shao qián
イーレン ジエン (ビアオ ジュン ジエン) ドゥオシャオ ジエン?)
- 「和室(洋室)ですか?」
- 「是日式(西式)房间吗?」 (shì rìshì (xīshì) fáng jiān ma
/シー リーシー(シーシー) ファンジエン マ?)
- 「部屋は _____ 付きですか?」
- 「房间带_____吗?」 (fáng jiān dài _____ ma
/ファンジエン ダイ _____ マ?)
- ベッドのシーツ...
- 床单 (chuáng dān
/チュアンダン)
- 風呂場
- 浴室 (yùshì
/ユーシー)
- 電話
- 电话 (diàn huà
/ディエン フア)
- テレビ
- 电视 (diàn shì
/ディエン シー)
- 「部屋を見てもいいですか?」
- 「能看一下房间吗?」 (néng kàn yī xià fáng jiān ma
/ノン カン イーシァ ファンジエン マ?)
- 「もっと(静かな)部屋ありますか?」
- 「有(安静点)的房间吗?」 (yǒu ān jìng diǎn de fáng jiān ma
/ヨウ (アンジンディエン) ダ ファンジエン マ)
- 広い
- 宽敞的 (kuān chang de
/クアン チュアン ダ)
- きれいな
- 漂亮的 (piào liang de
/ピャオリャン ダ)
- 安い
- 便宜的 (pián yi de
/ピエン イー ダ)
- 「はい、これで良いです。」
- 「这里就可以」 (zhè li jiù kě yǐ
/ヂァリィ ジゥ クァイー)
- 「_____晩泊まります。」
- 「要住_____天」 (yào zhù _____ tiān
/ヤオ ジュー _____ ティエン)
- 「他の宿はご存知ですか?」
- 「请问您知道别的宾馆吗?」 (qǐng wèn nín zhī dào bié de bīn guǎn ma
/チンウェン ニン ジーダオ ビエダ ビングアン マ?)
- 「金庫はありますか?」
- 「设有一个保险箱吗?」 (shè yŏu yīgè bǎoxiǎnxiāng ma
/シーヨウ イーガ バオシアンシァン マ?)
- 「朝食(夕食)は付きますか?」
- 「包含早饭(晚饭)吗?」 (bāo hán zǎofàn(wǎnfàn) ma
/バオハン ザオファン(ワンファン) マ?)
- 「朝食(夕食)は何時ですか?」
- 「早饭(晚饭)是几点?」 (zǎofàn (wǎnfàn) shì jǐ diǎn
/ザオハン(ワンファン) シー ジーディエン?)
- 「部屋を掃除してください。」
- 「请打扫一下房间。」 (qǐng dǎ sǎo yī xià fáng jiān
/チン ダーサオ イーシァ ファンジエン)
- 「_____時に起こしてください。」
- 「请_____点叫我起床」 (qǐng _____ diǎn jiào wǒ qǐ chuáng
/チン _____ ディエン ジァオ ウォー チーチュアン)
- 「クリーニングをお願いします。」
- 「请洗衣服」 (qǐng xǐ yīfú
/チン シィ イーフー)
- 「チェックアウトです。」
- 「退房」 (tuì fáng
/トゥイ ファン)
お金
編集- 日本円は使えますか?
- 可以用日元吗? (Kěyǐ yòng rì yuán ma ケェイ インオン リンエンアン マー?
)
- アメリカ/オーストラリア/カナダドルは使えますか?
- 可以用美/澳/加元吗? (... ケェイ インオン メイ/オウ/ジャー エンアン マー?
)
- イギリスポンドは使えますか?
- 可以用英镑吗? (...
)
- クレジットカードは使えますか?
- 可以刷卡吗? (...
)
- 両替できますか?
- 可以兑换货币吗? (...
)
- お金はどこで両替できますか?
- 哪里可以兑换货币呢? (...
)
- トラベラーズ・チェックを両替できますか?
- 可以兑换旅行支票吗? (...
)
- トラベラーズ・チェックはどこで両替できますか?
- 哪里能把旅行支票兑换成现金呢? (...
)
- 為替レートはいくらですか?
- 汇率是多少? (...
)
- ATMはどこにありますか?
- 哪里有ATM机呢? (...
)
食事
編集- 一人/二人です。
- 一位/两位 (...
)
- 「メニューを見せて下さい。」
- 「请给我看一下菜单」(qǐng gĕi kàn yīxià càidān
/チングゥイウォ カン イーシャ ツァイダン)
- 「お勧めの料理はありますか?」
- 「有什么招牌菜吗?」(yŏu shénme zhāopái cài ma
/ヨウ シェンマ ツァオペイ ツァイ マ?)
- 「この辺の名物はありますか?」
- 「这里什么最有名呢?」(zhèlǐ shénme zuì yŏumíng ne
/ジャーリー シェンマ ズィ ヨウミン ナ?)
- お任せします。
- (...
)
- ベジタリアンです。
- (...
)
- 豚肉はだめです。
- 我不吃猪肉 (...
/ウォ ブゥ チー ジュウ ゥロウ)
- 牛肉はだめです。
- 我不吃牛肉 (...
/ウォ ブゥ チー ニウ ゥロウ)
- 生の魚はだめです。
- 我不吃生的鱼 (...
/ウォ ブゥ チー シュヨン ドーァ(ディー) ユイ)
- 油を控えて下さい。
- 请少放点油 (...
)
- 定食
- 套餐 (...
)
- 一品料理
- 单点 (...
)
- 朝食
- 早饭 (...
/ツァオファン)
- 昼食
- 午饭 (...
/ウーファン)
- 軽食
- 加餐 (...
)
- 夕食
- 晚饭 (...
/ワンファン)
- _____ 下さい。
- 我要_____ (... _____
)
- _____が入ってるものを下さい。
- 我要放_____的菜 (... _____
)
- 鶏肉・チキン
- 鸡肉 (...
/ジー ゥロウ)
- 牛肉
- 牛肉 (...
/ニウ ゥロウ)
- 魚
- 鱼 (...
/ユイ)
- ハム
- 火腿 (...
/ホオ トゥイ)
- ソーセージ
- 香肠 (...
/ シアーン チャーン)
- チーズ
- 芝士 (...
/ジー シー)
- 卵
- 鸡蛋 (...
/ジー ダン)
- サラダ
- 沙拉 (...
/シャア ラー)
- (生)野菜
- 生的蔬菜 (...
/シュヨン ドーァ(ディー) シュウ ツァイ)
- 果物
- 水果 (...
/シュウイ グオ)
- パン
- 面包 (miànbāo
/ミェン バオ)
- トースト
- 吐司 (...
)
- 麺類
- 面食 (...
)
- パスタ
- 意大利面 (...
)
- ご飯
- 米饭 (mǐfàn
/ミーファン)
- 豆
- 豆子 (...
)
- _____を一杯下さい。
- 要一杯_____ (... _____
)
- _____を一本下さい。
- 要一瓶_____ (... _____
)
- コーヒー
- 咖啡 (kāfēi
/カーフェィ)
- お茶
- 茶 (chá
/チャー)
- 冷たいお茶
- 涼的茶 (liáng de chá
/リャン ダ チャー)※中国の場合「お茶は温かいもの」という前提があるので、日本の麦茶の様なものは「涼的茶」と言って頼まないと熱いお茶が出てくる。同様にアイスコーヒーは「涼的咖啡」
- 温かいお茶
- 热的茶 (rè de chá
/ラー ダ チャー)※お湯は「热的水」
- 紅茶
- 红茶 (...
)
- 果汁
- 果汁 (...
)
- コカコーラ
- 可口可乐 (kĕkŏukĕlè
/カーコウカーラ)※可乐(kĕlè )だけでも通じる
- 水
- 白水 (...
)
- ビール
- 啤酒 (píjiŭ
/ピージゥ)
- 赤/白ワイン
- 红/白葡萄酒 (...
)
- _____ありますか?
- 有_____吗? (... _____
)
- お箸
- 筷子 (...
)
- フォーク
- 叉子 (...
)
- スプーン
- 勺子 (...
)
- 塩
- 盐 (...
)
- 胡椒
- 胡椒 (...
)
- 醤油
- 酱油 (...
)
- 灰皿
- 烟灰缸 (...
)
- 済みません
- (...
)
- いただきます。
- (...
)
- ご馳走さまでした。
- (...
)
- お皿を提げてください。
- (...
)
- 「店員さん、お会計お願いします。」
- 「服务员、买单。」 (fúwùyuán mǎidān
フーユエン マイダン)※中国では食事の会計は店員を呼んでテーブルで行う。
お酒
編集- お酒ありますか?
- 有酒吗? (...
)
- テーブルサービスありますか?
- (...
)
- ビール一杯/二杯下さい。
- 要一杯/两杯啤酒 (...
)
- 赤/白ワイン一杯下さい。
- 要一杯红/白葡萄酒 (...
)
- ビールのジョッキ下さい。
- 要一扎啤酒 (...
)
- ビン下さい。
- 要瓶装(啤酒) (...
)
- _____と_____下さい。
- 要_____和_____ (... _____
)
- 日本酒
- 清酒 (...
)
- 焼酎
- 烧酒 (...
)
- ウイスキー
- 威士忌 (...
)
- ウォッカ
- 伏特加 (...
)
- ラム
- 朗姆酒 (...
)
- 水
- 白水 (...
)
- ソーダ
- 苏打水 (...
)
- トニックウォーター
- 奎宁水 (...
)
- オレンジジュース
- 橙汁 (...
)
- コーラ
- 可乐 (...
)
- オンザロック
- 冰镇威士忌 (...
)
- おつまみありますか?
- 有下酒菜吗? (...
)
- もう一つください。
- 还要一个 (...
)
- もう一回りください。
- (...
)
- 閉店は何時ですか?
- 什么时候打烊? (...
)
買い物
編集- 私のサイズでありますか?
- 有我穿的号吗? (you wo chuan de hao ma ?
)
- いくらですか?
- 多少钱? (duo shao qian ?
)
- 高過ぎます。
- 太贵了。 (tai gui le
)
- _____円はどうですか?
- _____元怎么样? (_____yuan zen mo yang ?
)
- 高い
- 贵 (gui
)
- 安い
- 便宜 (pian yi
)
- (その位のお金の)持ち合わせがないです
- (...
)
- 要らないです。
- 不需要 (...
)
- 興味ないです。
- 没兴趣 (...
)
- はい、それにします。
- 就要这个了 (...
)
- 袋もらってもいいですか?
- 可以给我个袋子吗? (...
)
- 海外まで発送出来ますか?
- 可以送货到外国吗? (...
)
- ___を欲しいです。
- 我想要_____ (... _____
)
- 歯磨き
- 牙膏 (...
)
- 歯ブラシ
- 牙刷 (...
)
- タンポン
- 药棉球 (...
)
- 石鹸
- 香皂 (...
)
- シャンプー
- 洗发水 (...
)
- 鎮痛剤 (アスピリン、イブプロフェンなど)
- 止疼药 (...
)
- 風邪薬
- 感冒药 (...
)
- 胃腸薬
- 胃药 (...
)
- 剃刀
- 剃刀 (...
)
- 傘
- 伞 (...
)
- 日焼け止め
- 防晒霜 (...
)
- 葉書
- 便签纸 (...
)
- 切手
- 邮票 (...
)
- 電池
- 电池 (...
)
- 紙
- 纸 (...
)
- ペン
- 笔 (...
)
- 日本語(英語)の本
- 日文/英文书 (...
)
- 日本語(英語)の雑誌
- 日文/英文杂志 (...
)
- 日本語(英語)の新聞
- 日文/英文报纸 (...
)
- 日中辞典
- 日中辞典 (...
)
- 中日辞典
- 中日词典 (...
)
運転
編集- レンタカーお願いします。
- 我想租车 (...
)
- 保険入れますか?
- 上保险了吗? (...
)
- 止まれ
- 停车 (...
)
- 一方通行
- 单行道 (...
)
- 徐行
- {{Lang|zh-cn|}慢行} (...
)
- 駐車禁止
- 禁止停车 (...
)
- 制限速度
- 限速 (...
)
- ガソリンスタンド
- 加油站 (...
)
- ガソリン
- 汽油 (...
)
- 軽油/ディーゼル
- 柴油 (...
)
警察
編集- 何も(悪いことを)していません。
- 我什么(坏事)都没做(...
)
- 誤解でした。
- 误会了(...
)
- どこへ連れて行くのですか?
- 带我去哪儿?(...
)
- 私は逮捕されているのですか?
- 我是不是被逮捕了?(...
)
- 私は日本国民です。
- 我是日本人(... _____
)
- 日本大使館と連絡をとりたい。
- 我想跟日本大使馆联系(... _____
)
- 弁護士と会わせて下さい。
- 请让我见律师(...
)
- 罰金で済みますか?
- (...
)